Abbeville Več krajev v Združenih državah Amerike.
ébvil
Črka e se v angleškem jeziku zlasti na koncu ne izgovarja.
Prevzete besede praviloma naglašujemo z ozkim e oziroma ozkim o.
ébvil
Črka e se v angleškem jeziku zlasti na koncu ne izgovarja.
Prevzete besede praviloma naglašujemo z ozkim e oziroma ozkim o.
adelájda
amánda anisimôva
Ime [amánda] je eno od podomačenih imen (tako kot Serena [seréna], Venus [vénus], Agassi [ágasi], Sampras [sámpras] …).
êmi klobúčar
Priimek izgovarjamo slovensko.
êntoni albanéze
Ker je po očetu Italijan, smo upoštevali italijansko izgovarjavo priimka. Tudi sam je opozoril na izvorni izgovor. (Različic je sicer veliko.)
S med dvema samoglasnikoma ali pred zvenečimi soglasniki izgovarjamo kot z.
êntoni blínkn
arkánsas
Uporabljamo ustaljeno podomačeno izgovarjavo; angleško je [árkənso].
asôušiejtit prês
ogásta
bǝrnard sêndǝrs
bóston
Prevzete besede praviloma naglašujemo z ozkim e oziroma ozkim o.
bréksit
Prevzete besede praviloma naglašujemo z ozkim e oziroma ozkim o.
brájən kôvən
bródvej
Prevzete besede praviloma naglašujemo z ozkim e oziroma ozkim o.
kálgari
kémbridž
kanbêra
kêtrin êšton
šárlot, v šárlotu
Tako kot krajevno ime se izgovori tudi žensko ime. V slovenščini je veliko imen, ki smo jim ob podomačitvi spremenili spol ali število ali oboje (npr. Helsinki, Chelsea).
kóri góf
Prevzete besede praviloma naglašujemo z ozkim e oziroma ozkim o.