Ajatola Musavi Ruholah Musavi Homeini, bolj znan kot ajatola Homeini, iranski verski in politični voditelj.

ajatóla musávi

Za perzijski jezik je značilen naglas na zadnjem zlogu, ki je v slovenščini redek. Končniški naglas se izgublja, zato imena, naglašena na končnici, naglasno domačimo, tj. prestavimo naglas večinoma za mesto proti začetku besede, podobno kot špansko Bogotá – [bogóta], Panamá – [pánama] ali rusko [maskvá] – [móskva].

Akbar Hašemi Rafsandžani Iranski politik.

ákbar hašémi rafsandžáni

Za perzijski jezik je značilen naglas na zadnjem zlogu, ki pa je v slovenščini redek. Končniški naglas se izgublja, zato imena, naglašena na končnici, naglasno domačimo, tj. prestavimo naglas večinoma za mesto proti začetku besede, podobno kot špansko Bogotá – [bogóta], Panamá – [pánama] ali rusko [maskvá] – [móskva].

Ali Laridžani Iranski politik.

áli laridžáni

Za perzijski jezik je značilen naglas na zadnjem zlogu, ki pa je v slovenščini redek. Končniški naglas se izgublja, zato imena, naglašena na končnici, naglasno domačimo, tj. prestavimo naglas večinoma za mesto proti začetku besede, podobno kot špansko Bogotá – [bogóta], Panamá – [pánama] ali rusko [maskvá] – [móskva].

Hamid Asefi Iranski politik.

hamíd aséfí

Mohamed Hatami Iranski politik.

móhamed hatámi

Za perzijski jezik je značilen naglas na zadnjem zlogu, ki pa je v slovenščini zelo redek, poleg tega se končniški naglas izgublja, zato imena, naglašena na končnici, naglasno domačimo, tj. prestavimo naglas večinoma za mesto proti začetku besede, podobno kot špansko Bogotá – [bogóta], Panamá – [pánama] ali rusko [maskvá] – [móskva].