V madžarskem jeziku je stalno naglasno mesto na prvem zlogu.
Ostrivec nad nenaglašenim samoglasnikom označuje dolžino, ne naglasnega mesta; v izvirniku je zapis Erzsébet Pusztai.
Črkovno zvezo zs iz madžarskega jezika v izgovoru prevzemamo kot ž, glas s pa je zapisan z zvezo sz.
Ferenc Gyurcsany Madžarski politik.
fêrenc džúrčanj, džúrčanja
2. sklon Gyurcsanya, pridevnik [džúrčanjev]
V madžarskem jeziku je stalno naglasno mesto na prvem zlogu.
Ostrivec nad nenaglašenim samoglasnikom označuje dolžino, ne naglasnega mesta; v izvirniku je zapis Ferenc Gyurcsány.
Črkovno zvezo ny iz madžarskega jezika v izgovoru prevzemamo kot nj. Črkovno zvezo gy iz madžarskega jezika v izgovoru prevzemamo kot dž.
Črkovno zvezo cs iz madžarskega jezika v izgovoru prevzemamo kot č.
György Matolcsy Madžarski politik.
džêrdž mátolči
V madžarskem jeziku je stalno naglasno mesto na prvem zlogu.
Madžarski ö zamenjujemo z najbližjim slovenskim fonemom: z e-jem.
Črkovno zvezo cs iz madžarskega jezika v izgovoru prevzemamo kot č.
Črkovno zvezo gy iz madžarskega jezika v izgovoru prevzemamo kot dž.
Gyula Horn Madžarski politik.
džúla hórn
V madžarskem jeziku je stalno naglasno mesto na prvem zlogu.
Črkovno zvezo gy iz madžarskega jezika v izgovoru prevzemamo kot dž.
Janos Veres Madžarski politik.
jánoš vêreš
V madžarskem jeziku je stalno naglasno mesto na prvem zlogu.
Ker naglašeni e stoji pred r-jem, ga izgovorimo široko.
Madžarsko črko s izgovorimo kot š.
Jozsef Torgyan Madžarski politik.
jóžef tórdžan
V madžarskem jeziku je stalno naglasno mesto na prvem zlogu.
Ostrivec nad nenaglašenim samoglasnikom označuje dolžino, ne naglasnega mesta; v izvirniku je zapis József Torgyán.
Črkovno zvezo zs iz madžarskega jezika v izgovoru prevzemamo kot ž.
Črkovno zvezo gy iz madžarskega jezika v izgovoru prevzemamo kot dž.
Kalman Katona Madžarski politik.
kálman kátona
V madžarskem jeziku je stalno naglasno mesto na prvem zlogu.
Ostrivec nad nenaglašenim samoglasnikom označuje dolžino, ne naglasnega mesta; v izvirniku je zapis Kálmán Katona.
Krisztian Pars Madžarski metalec kladiva.
krístjan párš
V madžarskem jeziku je stalno naglasno mesto na prvem zlogu.
Ostrivec nad nenaglašenim samoglasnikom označuje dolžino, ne naglasnega mesta; v izvirniku je zapis Krisztián Pars.
Črkovno zvezo sz iz madžarskega jezika v izgovoru prevzemamo kot s.
Madžarsko črko s izgovorimo kot š.
Lajos Kossuth Madžarski politik.
lájoš kóšut
V madžarskem jeziku je stalno naglasno mesto na prvem zlogu.
Madžarsko črko s izgovorimo kot š.
Laszlo Andor Madžarski politik.
láslo ándor
V madžarskem jeziku je stalno naglasno mesto na prvem zlogu.
Ostrivec nad nenaglašenim samoglasnikom označuje dolžino, ne naglasnega mesta; v izvirniku je zapis László Andor.
Črkovno zvezo sz iz madžarskega jezika v izgovoru prevzemamo kot s.
Laszlo Solyom Madžarski politik.
láslo šójom
V madžarskem jeziku je stalno naglasno mesto na prvem zlogu.
Ostrivec nad nenaglašenim samoglasnikom označuje dolžino, ne naglasnega mesta; v izvirniku je zapis László Sólyom.
Madžarsko črko s izgovorimo kot š, zvezo sz pa kot s.
Črkovno zvezo ly iz madžarskega jezika v izgovoru prevzemamo kot j.
Peter Balazs Madžarski politik.
péter bálaž
V madžarskem jeziku je stalno naglasno mesto na prvem zlogu.
Ostrivec nad nenaglašenim samoglasnikom označuje dolžino, ne naglasnega mesta. V izvirniku je zapis Péter Balász.
Črkovno zvezo zs iz madžarskega jezika v izgovoru prevzemamo kot ž.
Peter Medgyessy Madžarski politik.
péter médžeši
V madžarskem jeziku je stalno naglasno mesto na prvem zlogu.
Črkovno zvezo gy iz madžarskega jezika v izgovoru prevzemamo kot dž.
Madžarsko črko s izgovorimo kot š.
Peter Szijarto Madžarski politik.
péter síjarto
V madžarskem jeziku je stalno naglasno mesto na prvem zlogu.
Ostrivec nad nenaglašenim samoglasnikom označuje dolžino, ne naglasnega mesta; v izvirniku je zapis Szijjártó.
Črkovno zvezo sz iz madžarskega jezika v izgovoru prevzemamo kot s.
Rezsö Nyers Madžarski politik.
réže njêrš
V madžarskem jeziku je stalno naglasno mesto na prvem zlogu.
Prevzete besede praviloma naglašujemo z ozkim e oziroma ozkim o, ker pa naglašeni e stoji pred r-jem, ga izgovorimo široko.
Črkovno zvezo zs iz madžarskega jezika v izgovoru prevzemamo kot ž.
Madžarski ö zamenjujemo z najbližjim slovenskim fonemom: z e-jem.
Črkovno zvezo ny iz madžarskega jezika v izgovoru prevzemamo kot nj.
Madžarsko črko s izgovorimo kot š.