Tony Parker Francoski košarkar.
tóni párker
tóni párker
toplogrêdni plíni, grêda
Pravilen je izgovor s širokim e-jem, saj se izraz nanaša na zvezo [tôpla grêda].
tôvor, tovóra, tovóri, tovórni
Ta samostalnik se naglašuje po premičnem naglasnem tipu.
tútsi, tútsijec
2. sklon Tutsijca in Tutsija;
množina Tutsijci in Tutsiji
udeléžil, udeležíla, udeležíli
Pri predponskih glagolih, ki imajo v nedoločniku naglas na priponi -iti, v sedanjiku pa na priponi -im, npr. [delíti, delím], [gradíti, gradím], je pri opisnem deležniku na -l moškega spola ednine naglas premaknjen za en zlog proti začetku besede v primerjavi s preostalimi deležniškimi oblikami. Enako velja tudi za glagole, ki nimajo brezpredponske oblike, npr. [ugotôvil], [obnôvil], [poglôbil]. Osnova glagola je delež, u je predpona.
ugotôvil, ugotovíla, ugotovíli
Pri predponskih glagolih, ki imajo v nedoločniku naglas na priponi -iti, v sedanjiku pa na priponi -im, npr. [delíti, delím], [gradíti, gradím], je pri opisnem deležniku na -l moškega spola ednine naglas premaknjen za en zlog proti začetku besede v primerjavi s preostalimi deležniškimi oblikami. Enako velja tudi za glagole, ki nimajo brezpredponske oblike, npr. [prenôvil, povzróčil, osvobódil]. Osnova glagola je gotov, u je predpona.
ukrajína, ukrajínski
V zbornem jeziku (javni govorni položaj) je naglas na i-ju, ne na u-ju.
umétniške instalácije, umétniške postavítve
Po pravopisu je izgovor in tudi zapis s š-jem predviden le za zveze, kakršna je npr. inštalacija centralnega ogrevanja ipd.
upodóbim, upodóbljen, upodóbljenec
Naglas deležnika na -en se večinoma ravna po sedanjiški obliki glagola, če je sedanjik naglašen na osnovi, je na osnovi naglašen tudi deležnik.
upokojèn, upokojênec, upokojênci
Naglas deležnika na -en se večinoma ravna po sedanjiški obliki glagola. Če je sedanjik naglašen na osnovi, je na osnovi naglašen tudi deležnik. Če je sedanjik naglašen na priponi, pa je večinoma na priponi naglašen tudi deležnik na -en.
upokójil
Pri predponskih glagolih, ki imajo v nedoločniku naglas na priponi -iti, v sedanjiku pa na priponi -im, npr. [delíti, delím], [gradíti, gradím], je pri opisnem deležniku na -l moškega spola ednine naglas premaknjen za en zlog proti začetku besede v primerjavi s preostalimi deležniškimi oblikami. Enako velja tudi za glagole, ki nimajo brezpredponske oblike, kot je spremeniti. Osnova glagola je pokoj, u je predpona.
upokojím, upokojèn, upokojênec, upokojênci
Naglas deležnika na -en se večinoma ravna po sedanjiški obliki glagola, če je sedanjik naglašen na osnovi, je na osnovi naglašen tudi deležnik. Če je sedanjik naglašen na priponi, pa je večinoma na priponi naglašen tudi deležnik.
upokojíti, upokojím, upokójil, upokojíla, upokojíli
Pri predponskih glagolih, ki imajo v nedoločniku naglas na priponi -iti, v sedanjiku pa na priponi -im, npr. [delíti, delím], [gradíti, gradím], je pri opisnem deležniku na -l moškega spola ednine naglas premaknjen za en zlog proti začetku besede v primerjavi s preostalimi deležniškimi oblikami. Enako velja tudi za glagole, ki nimajo brezpredponske oblike, npr. [pooblástil], [ustanôvil], [prilagódil]. Osnova glagola je pokoj, u je predpona.
ustanôvil
Pri predponskih glagolih, ki imajo v nedoločniku naglas na priponi -iti, v sedanjiku pa na priponi -im, npr. [delíti, delím], [gradíti, gradím], je pri opisnem deležniku na -l moškega spola ednine naglas premaknjen za en zlog proti začetku besede v primerjavi s preostalimi deležniškimi oblikami. Enako velja tudi za glagole, ki nimajo brezpredponske oblike, kot je ustanoviti. Osnova glagola je stan, u je predpona.
utŕjen, utŕjeno
Glagola utrditi in potrditi imata v nedoločniku in sedanjiku naglasni dvojnici [utrdíti/utŕditi], [utrdím/utŕdim], [potrdíti/potŕditi], [potrdím/potŕdim], deležnika pa sta naglašena na osnovi.
uvédba, uvedèn
Napačno: [uvêdba].
úžgorod; iz úžgoroda, v úžgorodu
iz Užgoroda, v Užgorodu
Pri ukrajinskih krajevnih imenih upoštevamo v slovenščini uveljavljena in ustaljena imena, t. i. eksonime (Lvov, Kijev, Harkov, Zaporožje), kot so zapisana v Pravopisu, Slovarju slovenskih eksonimov in Ukrajinsko-slovenskem slovarju, seznam krajev je tudi v Jezikovni svetovalnici.
úžgorod; iz úžgoroda, v úžgorodu
iz Užgoroda, v Užgorodu
V ukrajinskem jeziku mesto naglasa ni stalno.
vadím bójčenko, vadíma bójčenka
Ohranjamo naglasno mesto, kot je v ukrajinskem jeziku. To ni stalno.
vákuum
Besedo pravilno izgovarjamo z dvema u-jema, podobno kot npr. [perpétuum] ali [kontínuum].